中国混凝土网
当前位置: 首页 » 资讯 » 企业情况 » 正文

邓伶俐:中联重科“奶解”在阿尔及利亚

放大字体  缩小字体 发布日期:2014-04-24  来源:中国混凝土网  作者:中联重科工程起重机公司
核心提示:中联重科工程起重机公司售后服务工程师邓伶俐是湖南省祁阳县人,一直负责分公司营销部门北非区域的客户服务工作。在他的家乡,孩子都被父母长辈唤作“奶解”,邓伶俐这个家人口中的“奶解”在北非积极为分公司的客户排忧解难,提升了中联重科的品牌形象。
  中联重科工程起重机公司售后服务工程师邓伶俐是湖南省祁阳县人,一直负责分公司营销部门北非区域的客户服务工作。在他的家乡,孩子都被父母长辈唤作“奶解”,邓伶俐这个家人口中的“奶解”在北非积极为分公司的客户排忧解难,提升了中联重科的品牌形象。

阿尔及利亚与中国时差为5个小时,在服务区的邓伶俐每天白天有许多产品要验收,有许多客户机手需要他来培训,还要负责区域上的综合事务,但是他还是坚持每天晚上9点(北京时间下午2点)与家人电话联系,这几乎是他在海外与家人沟通的唯一方式,但对家人的思念并不影响他对客户的服务热情。

邓伶俐(中)与阿尔及利亚客户机手合影。

邓伶俐(中)与阿尔及利亚客户机手合影

邓伶俐是客户眼中尽职尽责的“中国老师”。有一次,他前往距离办事处263km的贝贾亚市,为一家阿尔及利亚国营公司交接产品并给客户员工讲课。这是该公司首次购买中联重科的汽车起重机,当天授课后的机手操作情况将直接影响到客户的后续采购意向。那天邓工很早就到达客户公司,进行了前期的产品验收、交付工作后,邓伶俐开始了为期两天的培训工作,培训的对象是客户机手Mohamd和设备管理员Silay,他们两位分别负责操作和保养。首先,邓伶俐对他们进行产品操作理论的授课,讲解操作、安全和保养知识。在讲解过程中,邓伶俐发现中联重科的教材语言用的是英语,由于阿尔及利亚曾是法国殖民地,客户使用的语言是法语,虽有法语翻译,但客户机手仍然对一些起重机的专业性英语词汇不太理解。为解决语言难题,提高培训效果,邓伶俐采取了现场演示和手语结合的教学方式,通过两天的培训,客户机手基本上消化了中联重科25V汽车起重机的操作、保养知识。为了验证教学效果,邓伶俐要求客户机手进行现场操作,同时在一旁耐心地指导,最终使客户机手掌握了操作要领、运用自如。

通过此次产品验收、交付、培训等系列服务,客户总经理对中联重科工作人员的服务效率和态度表示认可,而这种理论和实践相结合的培训方式给客户留下了良好的印象,也为分公司的海外服务树立了口碑。
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
推荐企业

©2006-2016 混凝土网版权所有

地址:上海市杨浦区国康路100号国际设计中心12楼 服务热线:021-65983162

备案号: 沪ICP备09002744号-2 技术支持:上海砼网信息科技有限公司

沪公网安备 31011002000482号